读《丝》:历史、魔幻、哲理、风光,四色丝线织绘西域画卷

adminadmin 2025-01-28 88 阅读

历史总是充满偶然。

西汉王朝建立后,匈奴屡次侵犯中原。为解除匈奴的威胁,公元前139年,汉武帝派张骞从长安出发,朝着夕阳的方向一路前行,寻找一个叫做大月氏的部落,共同联合对抗匈奴。

由于这项出于军事目的决定,以及之后的一系列连锁反应,意外的开辟出以长安为起点,经甘肃、新疆,到中亚、西亚,连接地中海各国,直达罗马的陆上通道。在两千余年的历史中,这条通道连接着东西方的经济与文化,丝绸是这条道路所存在的血脉。19世纪末,德国地质地理学家李希霍芬在《中国》一书中,将这条以丝绸贸易为媒介的道路命名为“丝绸之路”。

丝绸之路全长6440公里,穿越过长河落日,行经过大漠孤烟,商贾在驼铃声中将货物运往他乡,士兵在马蹄声中以鲜血浇筑功勋。它是亚洲的动脉、财富的湍流、死亡的泥潭、权力的工具,无数的故事在这条路上诞生,在这条路上流传。《丝》所讲述的,便是其中一个。

《丝》的作者是德国人迪尔克•胡泽曼。迪尔克•胡泽曼是科学记者、考古学家,在大学时,攻读史前史、古代史、考古学与民族学,之后以自由作家、自由记者为职多年,曾出版多本历史专书。《丝》是他所写的第二本历史小说,他的第一本历史小说《献给查理曼大帝一头大象》广受好评,已被翻译成五种文字。

《丝》所讲述的是关于丝绸的故事。公元6世纪,拜占庭帝国对于丝绸极度渴求,但由于与波斯帝国发生战争,通往东方的商业通道被封锁。为摆脱这种困境,拜占庭帝国决定自己生产丝绸,并派两名拜占庭人——陶鲁斯和奥林匹奥多鲁斯前往中国,窃取丝绸生产的秘密。

按照托马斯•福斯特《文学课:如何轻松理解伟大作品》中的观点,这是一部典型的以探险为主题的小说,含有了探险者、要去的地方、要去的公开的理由、艰难险阻、要去的真正的理由等必备元素,详见下表:

全书情节紧凑,语言凝练,含有历史、魔幻、哲理、风光四类元素,共同描绘出丝绸之路苍茫神奇的美丽画卷。

一、历史元素

《丝》的故事背景来自于真实历史。公元6世纪,拜占庭人已经掌握将蚕丝纺织成精美织物的技术,却不知如何制作丝线,因此,查士丁尼一世皇帝于553年至554年间命人从中亚偷运蚕卵,获得了自主生产丝线的资源,从而靠丝绸业的发展,繁荣了国家经济,也巩固了政权统治。

在《丝》中,查士丁尼为了获取丝线制作的秘密,从埃及人那里找到了罗马自然博物学家普林尼的手稿。其中,写有丝线生产的秘密。

为此,查士丁尼运来各种树苗,专门开辟区域用于种树,被称为“挤树工人”“树根皇帝”。这些现在看来愚昧并且荒诞的历史过程,表现出拜占庭人对于获取丝绸生产技术的迫切心理。

除故事主线外,书中随处可见历史范畴的一些细节。比如陶鲁斯想用知识交换知识的方法,取得丝线生产的秘密,他找到埃及人元亚图姆,让他用玻璃制作技术去交换丝线生产秘密,这一点就极为符合历史实际,因为世界上最早的玻璃制造者便是古埃及人。

另外,书中引用了大量的风俗细节。陶鲁斯雇佣的船在起航前,用几只母鸡是否吃东西来预测航行的吉凶。在古代时期,远航充满各种未知,水手远航时,往往会有一些禁忌迷信,比如船上不能有香蕉、不能有花朵和女人、不能吹口哨等,用母鸡吃东西来占卜吉凶便是其中之一。

二、魔幻元素

丝绸之路不仅是贸易道路,也是佛教传播的重要通道。或许出于西方人对于佛教的印象,在《丝》中,有关佛教的描述具有着浓烈的魔幻色彩。

书中除了偷蚕这条故事主线,还有一条赫连翠找寻无着经文的支线。赫连翠是中国天子的公主,离家出走成为佛教徒,四方游历寻找无着经文,为此去了大雁寺。陶鲁斯一行为了寻找她,翻越过大漠高山,进入冰雪之地,通过一扇玉石大门进入大雁寺。找到赫连翠后,他们见到了大雁寺的主持妙丹,她看上去只有十一二岁,却无所不知,告诉了赫连翠无着经文的所在,也告诉了陶鲁斯他们正在被农娥追杀。这里便有极为强烈的魔幻意象,大雁寺好像超脱现实之外的仙境,而妙丹则仿佛全知全能的神女。

后来,赫连翠与陶鲁斯跟随韦纥人的队伍,在沙漠中行进,来到了一个被韦纥人成为“死人的地盘”的区域,遇到了一队奇怪的人。

棺材、灯笼、尖帽、船桨,这些元素混杂在一起,带有一种十分诡异的味道,这队人也确实就是亡灵。陶鲁斯和赫连翠跟随这队亡灵,发现了沙漠中的墓地,并在一个古墓中找到了无着经文。

三、哲理元素

读《丝》的时候,有时会有一种读《牧羊少年奇幻之旅》的感觉。赫连翠在沙漠中遇到了一个赶驴人,她对赶驴人说:“你只要想着这个碗是满的,它就满了。只要顺应世界的意志,就可以从空碗里喝到茶。”在《牧羊少年奇幻之旅》中,书中反复提到“万物皆为一物”,当你想要什么东西时,整个宇宙会合力助你实现愿望。这两个意向,似乎同源。

在《丝》中,很多语言短小隽永,让人颇有所悟,使读者在读书过程中,往往会在某句话停顿片刻,去感受这些语言所带来的魅力。比如,

《丝》中的会话,一些细节不仅引人深思,还具有极强的幽默作用,让人会心一笑。比如,一个僧人卖给一个年轻人符咒,年轻人要走时,僧人拽住了他。

这个僧人的办法,确实是医治失恋、单相思等症候的最佳药方,只是,要防止被客户打成相片。

四、风光元素

《丝》是很适合被改编为电影的一本书,丝绸之路的旅途极为艰险,但也极为壮观,书中所涉及的风景具有着纪录片的质感。读这本书,不仅是在感受探险过程中的惊心动魄,也是在进行一场灵魂上的西域之旅。

陶鲁斯一行从拜占庭出发,一路上,他们在大海上行船,在大漠中跋涉,看到了丝绸之路上大气磅礴的千面之美。他们走过已经消失的罗布泊和古城楼兰,走过已被摧毁的巴米扬大佛,走过山中的奇境大雁寺,走过韦纥人美丽的冬季营地。这一路都是与人间迥然不同的西域风情,蛮荒、苍凉、雄浑、宁静。

在当前的城市生活中,幢幢高楼和人潮人海阻挡住我们的视野,把我们囚禁在眼前的苟且之中,让我们看不到远方那诗一般的辽阔。读书,便可以让我们在斗室之中,让灵魂跟随着文字的脚步,去领略异乡的风景。

迪尔克•胡泽曼所写出的这本《丝》,便是在历史、魔幻、哲理、风光等多种元素的共同组合下,所形成的一部神奇的小说。但其中也有一些不尽如人意的地方,比如书的中国角色农娥和她的儿子冯,一个刁蛮凶残,另外一个怯懦幼稚。这两个角色,应该源自西方对于中华戏曲或古代小说中的脸谱化印象,其中,农娥带有封建家长式形象,冯则带有多情的文弱书生特征。中国文化博大精深,与西方文明迥然相异,迪尔克•胡泽曼又主要以罗马时代为研究主题,对中国文化的内涵在了解上并不深刻,而这也是西方作家的通病,因此,从这一点上,倒是没有必要苛责。但同时,这也督促国人,更应该把中国文化推广出去,让世界真正的了解中国,也让中国文化去改变这个世界。

The End

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处

上一篇 下一篇

相关阅读